|
|
|
|
| Arra gondoltam, hogy megtanulom a "bench" szó mind a huszonöt jelentését, mint egy verset. Csak tudnám, mit jelent a "gázgyári retortacsoport", de az "előresiető vágat" is magyarázatra szorul. A "kimosási padka" megvan valakinek? | | |
| alagútszelvény |
| alapárok |
| bakállvány |
| bírói szék |
| bíróság |
| előresiető vágat |
| fejtési lépcső |
| fejtési szelet |
| gázgyári retortacsoport |
| gépágy |
| húzópad |
| kimosási padka |
| kőfejtő pászta |
| lóca |
| munkaasztal |
| munkapad |
| mérőpad |
| nívó |
| pad |
| rézsűpad |
| szerelőpad |
| szint |
| szénpad |
| terasz |
| állandósított alappont | | |
|
| Egyébként a minap, úgy tíz éve azon töprengtünk (vidám este volt, na), hogy honnan származhat a "span" szó. Internetünk még nem volt az albérletben, etimológiai szótárunk meg pláne, úgyhogy leemeltük a polcról a német-magyar szótárt, és megtaláltuk a megfejtést: a span: a szomszéd szedő. De nem voltunk elégedettek a primér jelentéssel, ezért még forgattuk egy kicsit a dolgot. Végül a(z ezek után) leendő pasim benyögte, hogy a szó alighanem onnan ered, hogy Stan é' Span. Csak úgy eszembe jutott a bench kapcsán. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A kimosási padka nem az a bigyó, amin régebben a nők (pl Ágnes asszony) mostak a folyóban? Beleillik a kontextusba? :)
VálaszTörlésÉn meg a sealing-nél pislogtam? hogy aszongya: tömítés (nekem ez a jelentés kellett), vízzáró szerkezet, hitelesítés, pecsételés és FÓKAVADÁSZAT :)
VálaszTörlés