Most pedig karácsonyra eljött a Kindle ideje, ami olyan, mint az a szerelem, amiről elhiszi az ember, hogy tartós lesz. Először ismerkedtünk egy kicsit, aztán kiderültek a jó tulajdonságai (például hogy rá tudom tölteni az Tűz és jég dalát), aztán a helyzet fokozódott (pdf helyett kindle formátumban is rá tudom tölteni a Tűz és jég dalát), szóval most izzok és lángolok, és Kindle-lel a kezemben alszom el (nem igaz, elalvás előtt fölkelek, és biztonságba helyezem, nehogy baja essen, agyonnyomjam, vagy valami), és azzal is kelek. Csak egy baj van vele, hogy nincs rajta angol-magyar szótár, csak angol-angol, amivel én azért annyira könyvolvasás tempóban nem vagyok kisegítve, és ha lenne is rajta, akkor sem tudom, hogy hogyan lehet, és lehet-e egyáltalán olvasás közben váltani a lapok között, szerintem nem. Úgyhogy most szótár nélkül olvasom a Tűz és jég dala 5. részét, de végül is ez már nem is olyan nagy baj, mert belejöttem.
Úgyhogy részemről most ért véget a Gutenberg-galaxis, meg az ötvenkilós könyves dobozok költöztetése.
Most egy kicsit irigyellek... (na, jó, nagyon) :-)) Én is szeretnék egy Kindle-t, de arra még várnom kell, mert eddig mindig akadt fontosabb dolog.
VálaszTörlésHát basszus, olyan időket élünk, hogy nem került többe, mint a gyerek bakancsa. (ööö, csak azért tudom, mert tényleg akartam ilyet, úgyhogy tájékozódtam, de aztán lemondtam róla, a Pé meg könnyelmű :)
VálaszTörlésMondjuk a gyerek bakancsának az árán ki vagyok borulva, de nem volt más az egész városban, csak kínai.
Kedves Kalib. Évek óta olvaslak, de mostanában semmi nem történik veled, sajnos. Unalmas lett a blogod. Na jó írni is meg olvasni egyszerre nem megy.
VálaszTörlésAz bizony lehet. Mondjuk szerintem már évek óta nem történik velünk szerencsére semmi különös, de azért kösz, hogy eddig kitartottál, üdv.
VálaszTörlésBÚÉK! :)
VálaszTörlésKalib,
VálaszTörlésNekem van kindlére angolmagyar szótáram, szívesen átküldöm Neked, ha kéred. És persze BÚÉK.
köszi, köszi, librandi3@yahoo.com az e-mail címem.
VálaszTörlésÉs BÚÉK mindenkinek!